Dienstag, 19. März 2019



بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ

Turkish #Kuran_85_8
Müminlere kizmalarinin sebebi de, onlarin yalniz çok güçlü ve övgüye lâyik olan Allah'a iman etmeleri idi.

Bosnian #Kuran_85_8
A svetili su im se samo zato što su u Allaha, Silnoga i Hvale dostojnoga, vjerovali,

Russian #Коран_85_8
Они вымещали им только за то, что те уверовали в Аллаха Могущественного, Достохвального,

German #Koran_85_8
Und sie grollten ihnen nur, daß sie an Allah glaubten, den Allmächtigen und Lobenswürdigen,

Indonesian
Dan mereka tidak menyiksa orang-orang mukmin itu melainkan karena orang-orang mukmin itu beriman kepada Allah Yang Maha Perkasa lagi Maha Terpuji,

Sahih International #Quran_85_8
And they resented them not except because they believed in Allah , the Exalted in Might, the Praiseworthy,

French
à qui ils ne leur reprochaient que d'avoir cru en Allah, le Puissant, le Digne de louange,

Urdu
یہ لوگ ان مسلمانوں (کے کسی اور گناه کا) بدلہ نہیں لے رہے تھے، سوائے اس کے کہ وه اللہ غالب ﻻئق حمد کی ذات پر ایمان ﻻئے تھے

Bangla
তারা তাদেরকে শাস্তি দিয়েছিল শুধু এ কারণে যে, তারা প্রশংসিত, পরাক্রান্ত আল্লাহর প্রতি বিশ্বাস স্থাপন করেছিল,

#Follow_the_Sunnah_اتبع_السنة #Ismail_Danica

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen